I fransk kultur er et viktig steder okkupert av litteratur, og derfor kom mange ord relatert til litteratur til oss nettopp fra fransk. Så ordet "fiksjon", som lenge karakteriserte all litteratur, har franske røtter. Vurder i artikkelen, hva er fiksjon og hvordan meningen med dette ordet har endret seg.

Den bokstavelige oversettelsen av ordet "fiksjon" kunnehøres ut som "elegant litteratur". Og i dette tilfellet ville belles lettres definere en hel sfære av fiksjon, inkludert poesi og prosa. Men i øyeblikket blir vi stadig mer konfrontert med at fiksjon kalles massekultur i motsetning til "høy".

Denne konflikten oppstår i tiden av V. Belinsky og D. Pisarev og fortsatt holder. Det er sant, nå har konflikten flyttet til konfrontasjon av fiksjon og journalistikk, og det er at forfattere er skylden for mangel på sosialitet og dokumentar, samt å være opptatt av litteratur og kunstverk til tross for realisme.

I veksten av denne konflikten,bevegelse, som i sin tur begynner å bli båret av realisme, følger flertallet, til en viss grad tilfredsstiller ikke de høyeste behovene til mennesker. Og i denne smarte forstanden er skjønnlitteratur allerede ansett for å være "lyse sjangere" av litteratur, som detektiver, romaner, eventyr og andre, hvor forfatterens posisjon ofte blir tapt.

Du kan også være interessert i artikkelen Hva er verdt å lese.

kommentarer 0